平台严格禁止发布违法/不实/欺诈等垃圾信息,一经发现将永久封禁帐号,针对违法信息将保留相关证据配合公安机关调查!
2015-10-22 12:21
Lower credit costs and easy access to funds offered Chinese business executives a dose of optimism this month.
The MNI China Business Indicator jumped 8.4 per cent to 55.6. The jump is the largest since March 2011, which sounds impressive until you notice the indicator fell 8.3 per cent in September. MNI, a part of Deutsche B?rse Group, surveyed 200 companies listed on the Shanghai and Shenzhen stock exchanges. It found that "relative quiet in both the policy environment and financial markets was taken as a positive in October." Businesses said the interest rates they paid fell further to the lowest since 2012, as four rate cuts from the People's Bank of China this year filter through to the economy. "The current balance of evidence suggests that Chinese businesses have weathered the worst of the headwinds 2015 has to offer", said Philip Uglow, chief economist of MNI Indicators. 本月,由于信贷成本及资金获取难度降低,中国企业高管乐观情绪增强。
10月份的MNI中国企业信心指数(MNI China Business Indicator)上升8.4%,至55.6。这是2011年3月以来的最大升幅。这一升幅令人惊叹,不过9月份该指数的降幅(为8.4%)也挺可观。 德意志交易所集团(Deutsche B?rse Group)旗下的MNI调查了在沪深股市上市的200家企业。调查结果显示,“10月份,政策环境及金融市场的相对平静被视为一个积极因素”。 多家企业表示,随着中国央行今年四次降息的影响向整个经济不断渗透,它们的利息成本进一步降低,已降至2012年以来的最低水平。 MNI指数(MNI Indicators)首席经济学家菲利普?厄格洛(Philip Uglow)表示:“当前各方面证据显示,中国企业已平安度过2015年各种逆境中的最糟糕阶段。” 译者/简易 |