平台严格禁止发布违法/不实/欺诈等垃圾信息,一经发现将永久封禁帐号,针对违法信息将保留相关证据配合公安机关调查!
2015-9-2 12:59
A multibillion-euro bid by China’s Anbang Insurance
to buy Novo Banco, the Portuguese lender salvaged from the ruins of Banco Espírito Santo , has collapsed, opening the way for a possible deal with Apollo Global Management , a US private equity group. The sale of Portugal’s third-largest bank to Anbang would have been the first acquisition of a systemically important European bank by a Chinese group. But a deal with Apollo could lead to what some Lisbon bankers describe as a “Portuguese solution”, with the US fund potentially appointing a local lender to run Novo Banco. The Bank of Portugal said yesterday that exclusive talks on the sale with a single bidder — understood to be Anbang — had been terminated after the two sides failed to reach an agreement by the August 31 deadline. The central bank said the bidder that had made the second-best offer, unofficially identified as Apollo, would be invited to begin exclusive talks on a potential deal. The offer made by a third shortlisted bidder, understood be China’s Fosun International, also remained “wholly valid”, the central bank said. None of the bidders have been officially identified by the Bank of Portugal, but several bankers familiar with the talks have identified Anbang, Apollo and Fosun as the first, second and third-ranked candidates respectively. 中国安邦保险(Anbang Insurance)以几十亿欧元收购葡萄牙银行Novo Banco的竞标告败,这为后者可能与美国私人股本集团阿波罗全球管理公司(Apollo Global Management)达成协议开辟了道路。Novo Banco是必利胜银行(Banco Espirito Santo)破产后创建的一家银行。
若这家葡萄牙第三大银行被安邦收购,将成为中资集团首次收购欧洲的一家系统重要性银行。 但与阿波罗达成协议可能会出现一些里斯本银行家所说的“葡萄牙解决方案”,即这家美国基金可能任命一家葡萄牙银行经营Novo Banco。 葡萄牙央行(Bank of Portugal)昨日表示,与单一竞标者(据悉是安邦)的排他性收购谈判已结束,双方未能在8月31日最后期限前达成协议。 葡萄牙央行表示,提出次佳收购方案的竞标者(非正式确定为阿波罗)将受邀就可能的协议展开排他性谈判。 葡萄牙央行表示,列入候选名单第三位的竞标者(据悉是中国的复星国际(Fosun International))的出价也“完全有效”。 这些竞标者都没有得到葡萄牙央行的官方确认,但熟悉谈判的几名银行家将安邦、阿波罗和复星国际分别列为第一名、第二名和第三名候选收购者。 译者/梁艳裳 |