【英语中国】非洲系列之一:中国在非洲撼动旧秩序

双语秀   2016-05-15 00:36   81   0  

2010-6-8 12:24

小艾摘要: China's engagement with Africa has had a transformative effect on the continent's relations with the outside world, shaking up an old and fraying order dominated by cautious foreign donors and forme ...
China's engagement with Africa has had a transformative effect on the continent's relations with the outside world, shaking up an old and fraying order dominated by cautious foreign donors and former colonial powers, writes William Wallis.

Trade between Africa and China rose tenfold, from $10bn (
中非交好对非洲大陆与外界的关系产生了变革性影响,动摇了由谨慎的外国捐助者及前殖民列强主导的紧张的旧秩序。

2000至2008年间,非洲和中国之间的贸易额扩大了10倍,从100亿美元增加到1080亿美元,惟去年受全球衰退影响,双边贸易额出现回落。中国在非洲的直接投资也稳步增长,尽管仍落后于美欧。受亚洲需求拉动,非洲大宗商品在国际市场上的价格十年来强劲上扬。非洲进口商品(越来越多地来自亚洲)的价格则出现下跌。

进入本十年后,基础设施投资将是多数非洲国家政府及其发展合作伙伴的优先事务,而中国建筑企业如今在这里的市场份额位居前茅。按照一系列涉资几十亿美元的“基础设施换资源”协议,中国企业正在非洲各处建造水坝、公路、发电厂、炼油厂和铁路等。

其它有意涉足的外国企业已认识到竞争日益激烈,在这种情况下,非洲国家发现自己的议价能力大为提高。

非洲开发银行(ADB)和经合组织(OECD)在上月联合发布的报告中指出:“中国企业及其它新合作伙伴对非洲矿产兴趣增强,是各国政府从竞争性出价中获取经济利益的一个机会。非洲国家应利用这个机会增强公共财力。”

与此同时,无数中国企业家随着重点工程跟风来到了非洲,他们在阿克拉卖汽车零件,在杜阿拉卖轮胎,在喀土木附近种菜,到处开饭馆。

中共执政的共产党与非洲各政党之间的政治联系也在发展,这是西方政策制定者的诸多顾虑之一——他们担心,上世纪90年代在非洲发展起来的“以良治和民主换援助”的交易模式已受到严重侵蚀。

译者/杨远

本文关键字:双语阅读,小艾英语,双语网站,双语中国,实时资讯,互联网新闻,ERWAS,行业解析,创业指导,营销策略,英语学习,可以双语阅读的网站!